[前のメッセージ (日付順)]
[次のメッセージ (日付順)]
[前のメッセージ (スレッド順)]
[次のメッセージ (スレッド順)]
[日付によるインデックス]
[スレッド・インデックス]
[記事検索]
ftp://ftp.m17n.org/pub/mule/Mule-UCS/Mule-UCS-0.74.tar.gz を使えば JIS X 0213 が読み書きできます。 そうすると ISO-2022-JP-3 のメールも読み書きできます。 >>>>> In <200004040947.SAA24254@xxxxxxxxxxxxxx> >>>>> "" = Shigeru OKUMURA <shigeru@xxxxxxxxxxxx> wrote: > 変なところだけ反応します、、、 [...] > 僕は、.skk-jisyoの中に以下のようなものを入れて > います。SKKならではの方法ではないかと思います(^^;; > はーと /(char-to-string (make-char 'korean-ksc5601 34 61))/ハート/ この場合 skk-jisyo-code は何にしていますか? SKK-JISYO.* の coding-system と同じにしていますか? (elisp を grep しただけだけど)両者の coding-system は同じに する必要がありますよね? 私の ~/.skk-jisyo には上記の korean-ksc5601 のハートマークやら、 JIS X 0213 の文字やらのごった煮にしようとして (setq skk-jisyo-code 'iso-2022-7bit) にしました。そのため SKK-JISYO.L も iso-2022-jp に変換しな ければいけませんでした。 この理解はあっていますか? そうすると、 -rw-r--r-- 1 kose bingo 2808757 May 26 1998 SKK-JISYO.L.euc-jp -rw-r--r-- 1 kose bingo 8874784 Apr 6 10:01 SKK-JISYO.L.junet のようにサイズが大きくなってしまうんですんですが、しょうがな いんでしょうか? public, private 辞書の coding-system を変えたいと思う方はい ないのかなぁ。 おまけ、 森 鴎外は、やっぱり
$(O?9(B $(O~e30(B
と辞書登録したくなりますよね。 -- こせき @ Emacs のページ作成中 http://www.NetLaputa.ne.jp/~kose/Emacs/ kose@xxxxxxxxxxxxxxxxxx